Ekscytująca lektura. Cudowna. Lesley Pearce Rok 1953, południe Francji. Kruchy pokój między Zachodem a Związkiem Radzieckim wisi na włosku, pewną rodzinę zaś podzieliły tajemnice i przeciwne poglądy. Eloise Caussade jest młodą odważną Francuzką, wychowaną w gospodarstwie zajmującym się hodowlą byki pod Arles w Camargue. Idealizuje starszego brata André, a kiedy ten opuszcza rodzinny dom, by zostać agentem CIA i w ten sposób mieć swój udział w obronie Francji, Eloise podąża za nim. Chłonie wolność w Paryżu, jej świat ożywa. Wszystko się zmienia, kiedy André zostaje ranny w rezultacie poczynań Eloise.Niezdolny do pracy, wraca do rodzinnego domu, a Eloise, dręczona poczuciem winy i odpowiedzialności za jego kalectwo, rusza na poszukiwanie osoby, która próbowała go zabić. Nieustępliwie ściga człowieka, który zdradził jej brata i ojczyznę, równocześnie ucząc się patrzeć inaczej na bliskich sobie ludzi i samą siebie. Nie wie, komu może zaufać. Kto pracuje dla wywiadu, kto nie? I po której stronie opowiada się jej rodzina?
UWAGI:
Tytuł oryginału: The guardian of lies. Oznaczenia odpowiedzialności: Kate Furnivall ; z angielskiego przełożyła Alina Siewior-Kuś.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wiek to tylko liczby - każda z nich może być tą szczęśliwą.
Eileen nie marzyła o innym życiu. Kochający mąż, udane dzieci i piękny dom - jej miejsce na świecie. Nie chciała niczego więcej - miała wszystko. Pewnego dnia Eileen odkrywa, że nie jest jedyną kobietą w życiu swojego męża. Jej rywalka, Olivia, jest młodsza, ładniejsza i ma przed sobą wspaniałą przyszłość. Załamana Eileen nie wierzy już, że w życiu czeka ją cokolwiek dobrego. Tymczasem Olivia ma inne zmartwienia. Codziennie musi walczyć o niezależność ze swoją matką i babką, uznanymi artystkami. I prawie zawsze przegrywa.
Spotkanie Eileen i Olivii będzie dla obu kobiet prawdziwą lekcją. Czy nauczą się stawiać czoła nowym wyzwaniom? Czy uwierzą, że nigdy nie jest za późno, by dać sobie szansę na szczęście?
To miało być najłatwiejsze zlecenie, jakie kiedykolwiek dostała. Tymczasem stało się najtrudniejszym wyzwaniem w jej życiu.
Lidia jest tłumaczką i mieszka we Francji. Pewnego dnia dostaje zlecenie z policji - ma przetłumaczyć list znaleziony u młodej samobójczyni. Treść listu wzbudza w niej podejrzenia. Czy pisząca chciała odebrać sobie życie? A może to szyfr? Kiedy przyjeżdża siostra zmarłej, Adriana, Lidia towarzyszy jej jako tłumaczka podczas przesłuchania na policji i oferuje dalszą pomoc.
Mimowolnie wplątuje się w ciąg dziwnych zdarzeń i odkrywa coraz bardziej niepokojące sekrety z życia zmarłej dziewczyny.
UWAGI:
Na okładce: Mroczna tajemnica ostatniego listu. Oznaczenia odpowiedzialności: Aurelia Blancard.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Wielka historia widziana oczami zwykłych ludzi. Bunt przeciwko niesprawiedliwości i tłumieniu swobód, walka o rodzinę i o chwile szczęścia, które pozwolą przetrwać ciężkie czasy. Bo w Kingsbridge znowu wrze i na rynku miasta stają szubienice.
Rok 1792. We Francji szaleje rewolucja. Tymczasem w Kingsbridge, mieście słynącym z wytwarzania tkanin, wielu robotników, zastąpionych przez nowe maszyny, traci pracę i przymiera głodem. A kiedy Anglia wikła się w wojnę z Francją, dostatnie dotąd miasto przeżywa kryzys. I jak zawsze w trudnych momentach, jego mieszkańcy pokazują swoje prawdziwe oblicza.
Podczas gdy niektórzy - jak Sal Clitheroe - próbują dojść do kompromisu, ludzie tacy jak jej mąż dążą do konfrontacji. Kiedy Elsie, córka biskupa, prowadzi z młodym przedsiębiorcą Amosem szkołę dla biednych dzieci, inna dziewczyna, Jane, myśli tylko o tym, jak wyjść za arystokratę, a najbogatszy człowiek w mieście dopuszcza się każdej podłości, byle tylko pomnożyć majątek.
Czy sprawy mieszkańców Kingsbridge - te duże i małe - rozstrzygną się tak jednoznacznie jak bitwa pod Waterloo? Życie nie jest aż tak proste.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Ken Follett ; z angielskiego przełożył Janusz Ochab.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Czy zwycięstwo Zła jest nieuniknione? Ludivine Vancker, porucznik żandarmerii, z trudem dochodzi do siebie po traumie, której doznała w toku poprzedniego śledztwa, a tymczasem na torach kolejowych znalezione zostają niezidentyfikowane zwłoki. Obok ciała mężczyzny stróże prawa odkrywają dużą torbę narkotyków, zbyt cennych, by mogło chodzić o porachunki między handlarzami, którzy za nic nie porzuciliby takiej ilości towaru. Dzięki FAED (automatycznemu systemowi identyfikacji daktyloskopijnej) szybko udaje się ustalić tożsamość ofiary - Laurent Brach popełnił serię wykroczeń, ale wygląda na to, że po pobycie w więzieniu wyszedł na prostą. Śledczy podejrzewają jednak, że podczas odsiadki nabrał radykalnych poglądów. Dziwne zabójstwa nie ustają. Zbrodnie częściowo wpisują się w model działania seryjnego mordercy, a częściowo wskazują na islamskiego terrorystę. Do zespołu dołącza Marc Tallec, agent DGSI, Dyrekcji Generalnej Bezpieczeństwa Wewnętrznego. Podczas dochodzenia śledczy zmierzą się z kwestiami takimi jak tajemnica państwowa, bezpieczeństwo wewnętrzne, żądza śmierci, upadek wolnej woli i zdolność rozróżniania dobra od zła. Równolegle śledzimy historię Libańczyka, który przez całe życie bywał raz dobry, raz okrutny. Dobry dla ludzi potrzebujących, a okrutny względem tych, którzy - jego zdaniem - na to zasłużyli. Jego matka, w nawiązaniu do islamskich wierzeń, często nazywała go Dżinem, przydomkiem oznaczającym nadprzyrodzoną istotę, zdolną magicznie wpływać na losy ludzkości.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Maxime Chattam ; z języka francuskiego przełożyła Elżbieta Janota.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Na kartę 015809 od dnia 2024-04-15 Powinna być zwrócona w dniu dzisiejszym.